Dragon Ball: 15 hullua asiaa, joita et tiennyt amerikkalaisesta versiosta

Sisällysluettelo:

Dragon Ball: 15 hullua asiaa, joita et tiennyt amerikkalaisesta versiosta
Dragon Ball: 15 hullua asiaa, joita et tiennyt amerikkalaisesta versiosta

Video: Curious Beginnings | Critical Role: THE MIGHTY NEIN | Episode 1 2024, Saattaa

Video: Curious Beginnings | Critical Role: THE MIGHTY NEIN | Episode 1 2024, Saattaa
Anonim

Jos olit 90-luvun lapsi, joka mieluummin pysyi sisätiloissa, olet todennäköisesti saanut Dragon Ball Z: n televisiosta, kokemuksen, joka useimmilla franchising-faneilla on. Kun Dragon Ball Z tuli Amerikkaan, se saattoi olla kamppaillut hiukan, mutta se oli täällä jäädäkseen. Sarjan yhdysvaltalaiset yleislähetykset loisivat perustan Yhdysvaltojen anime-markkinoiden valtavalle nousulle, joka on suurempi kuin aikaisemmat aallot. Dragon Ball Z oli niin suuri hitti Amerikassa, että siitä tuli kulttuurinen mittakive monille 90-luvun lapsille, mikä johti suosioon, joka ylitti Japanin rakkauden franchising-rakkauteen.

Kaikilla franchising-yhdysvaltalaisten ja japanilaisten versioiden välisillä eroilla Amerikan Dragon Ball on eräänlainen oma kokonaisuus, jolla on ainutlaatuinen ja mielenkiintoinen historia. Dragon Ballin Amerikan historia on täynnä mielenkiintoisia faktoja kaiken omituisesta sensuurista eri ääninäyttelijöiden muutoksiin.

Image

Luuletko tietää kaiken mitä on olemassa Dragon Ballin yhdysvaltalaisesta versiosta? Ajattele uudelleen, koska japanilaisen omaisuuden historialla ja epätodennäköisellä menestyksellä on paljon käänteitä, kun tuli valtioita, joista jopa kovat fanit eivät ehkä tiedä.

Tässä on 15 hullua asiaa, joita et tiennyt Dragon Ballin amerikkalaisesta versiosta.

15 DUBEN SIVUSTO

Image

Kun Dragon Ball Z tuli ensimmäisen kerran Amerikkaan, se oli FUNimation -lisenssin myöntämä, Sabanin levittämä ja Ocean Productions -niminen. Dragon Ball Z ensi-iltansa Amerikassa vuonna 1996 ensimmäisen sarjan syndikoinnin kautta.

Dragon Ball Z: n amerikkalaisen jakelun alkuperäinen järjestys oli kahden ensimmäisen kauden anime, joka leikattiin 67 jaksosta 53: een. Näiden kahden ensimmäisen vuodenajan jälkeen Amerikassa, dubin tuotanto keskeytettiin, kun Saban aloitti leikkauksen. sen syndikaatiotuotannosta.

Dubin alkuperäinen ajo päättyi vuonna 1998 Namek / Frieza-saagan keskellä, jolloin fanit jäivät kallionvaihtimelle epävarmaksi siitä, mitä seuraavaksi tapahtuu. Englantilainen dub meni sitten sarjaan uudelleenjulkaisuja, mikä johti sarjan suosion lisääntymiseen Amerikassa, mikä todella auttoi dubin elvyttämisessä.

14 FUNIMATION TALLENNA PÄIVÄN

Image

Kuten kaikki voi arvata, vuonna 1998 tulleen amerikkalaisen Dragon Ball Z -tuotannon pysähtyminen ei olisi viimeinen sarjasta, jonka näimme.

Saatuaan nähdä Dragon Ball Z: n Toonami-uusintojen suosion, FUNimation päätti aloittaa tuotannon uudelleen vuonna 1999, tällä kertaa tekemällä kaiken työn talossa, mukaan lukien levitys ja ääninäyttely.

FUNimation dub toi meille äänivalinnan, josta tuli suosikkihahmoidemme allekirjoitusääni. Vaikka alustavaa takaiskua oli - fanit kritisoivat laadun heikkenemistä ja sitä, että uudet ääninäyttelijät yrittivät matkia edeltäjiään - kun Sean Schemmel, Chris Sabat ja muut uudet äänet asettuivat rooliinsa, FUNimation dub tuli lopullinen versio.

13 OG (ALKUPERÄINEN GOKU)

Image

Vaikka Sean Schemmel on epäilemättä Gokun tunnetuin ääni, kun kyse on Dragon Ball Z: n amerikkalaisesta versiosta, hän ei ollut ensimmäinen. Schemmel saapui sisään, kun FUNimation päätti jatkaa sarjan kopioimista Ocean Studios -äänenäyttelijöiden tilalle. Ennen häntä oli oikeastaan ​​kaksi muuta ääninäyttelijää, jotka pelasivat Gokoa Dragon Ball Z: n Yhdysvaltain versiossa.

Gokun ensimmäinen ääninäyttelijä oli Ian James Corlett, joka oli tunnettu Bobin äänestämisestä myöhemmin ReBoot-kausina ja Mega Manin kuvaamisesta Ruby Spears-sarjakuvassa. Corlett lähti lopulta ensimmäisen kauden jälkeen, ja hänen tilalleen tuli Peter Kelamis, jonka jotkut saattoivat tuntea Rolfin äänenä Ed, Edd n Eddy. Kelamis jatkaisi myös Goku-äänen antamista Ocean Studiosin kanadalaisista ja eurooppalaisista sarjoista.

12 GOKUN ÄÄNTÄINEN NÄKÖOSTA EI SAA kertoa Gokua Ginyusta

Image

Kun FUNimation aloitti suunnitelman Dragon Ball Z -kappaleen jatkamisesta, he tarvitsivat uusia ääninäyttelijöitä korvaamaan Ocean Studiossa työskentelevät. Anna Sean Schemmel, vaikka hän ei itse asiassa koetellut meidän suosikki protektoijaamme Maata. Schemmel kuuli alun perin kapteeni Ginyun roolin, jota hän piti erehdyksessä tärkeämpänä kuin Goku

Whem Schemmel sai Goku-roolin, hän ei tiennyt olevansa päähenkilö, ja toivoi saavansa edelleenkin myös Ginyun roolin.

Vakavasti hän ei tiennyt, että hän teki merkittävän keikan Gokuksi, ja oli pettynyt tosiasiaan. Tietenkin hän lopulta tajusi, kuinka tärkeä Goku oli, mutta se ei tee tarinasta vähemmän mielenkiintoista tai hilpeää.

11 PICCOLO = YAMCHA = VEGETA

Image

Kun FUNimation päätti jatkaa Dragon Ball Z: n amerikkalaista julkaisua, heidän budjetti oli huomattavasti pienempi. Tämä pakotti jotkut ääninäyttelijät kuvaamaan useita hahmoja, kuten Sean Schemmel ilmaiseen sekä Gokun että kuningas Kai: n.

Chris Sabat teki oman osansa ja sitten osan, mikä johti hänet sarjan kolmen päähenkilön allekirjoitusääneksi. Sabat tarjoaa Yamcha, Piccolo ja tietysti Vegeta äänen.

Mutta se ei lopu tähän, joihinkin Sabatin pienempiin rooleihin kuuluvat Kami, kuningas Piccolo, Mr. Popo, Zarbon, puolet Ginyu-joukosta, isoisä Gohan ja kaikki lohikäärmeet sisältyvät franchising-ohjelmaan.

Kaikki tämä kopiointikokemus on osittain se, mikä sai Sabatista yhden näkyvimmistä anime dub -ääninäyttelijöistä sekä ääniohjaimen myöhemmille Dragon Ball -fransseille.

10 Se oli koko paikalla

Image

Kun Dragon Ball Z saapui Amerikkaan, se lähetettiin melko monilla eri verkoilla, suuntaus jatkui koko Amerikan ajan. Alkuperäisen vuoden 1996 aikana Dragon Ball Z: n amerikkalainen julkaisu saatettiin syndikointiin, mikä tarkoittaa, että sillä ei ollut omaa verkkoa.

Jokainen paikallinen kaapeliverkko voi maksaa Dragon Ball Z: n amerikkalaisen version leikkausoikeuksista, joten leviämisen lisäksi tunnetuissa verkoissa kuten UPN Dragon Ball Z nähtiin eri verkoissa eri puolilla Amerikkaa. Lopulta Dragon Ball Z löysi puoliksi pysyvän kodin Cartoon Network -yrityksen Toonami-lohkolta, missä Dragon Ball Super tällä hetkellä lentää. Myöhemmissä uusinnoissa, kun FUNimation on valmistanut dubin, Dragon Ball Z näkyy myös Foxissa ja Kids 'WB: ssä.

9 CUT EPISODES

Image

Dragon Ball Z: n alkuperäinen amerikkalainen julkaisu kopioi sarjan kaksi ensimmäistä vuodenaikaa, mutta ei aivan jokaista jaksoa. Jostain syystä näiden kahden ensimmäisen kauden jaksojen lukumäärää muokattiin ja leikattiin 67: stä 53: een jaksoon amerikkalaiselle lähetykselle. Tämä johtui todennäköisesti budjetista tai FUNimationin tuotantokumppaneiden valtuuksista.

Mistä syystä tahansa, Dragon Ball Z: n alkuperäisessä amerikkalaisessa julkaisussa oli melko vähän tietoa ja opiskelua, joka poistettiin, kerrottiin tai muuten muokattu.

Emme mennä täysin yksityiskohtiin siitä, mikä leikattiin 14 kokonaisen jakson poistamiseksi, mutta sanotaan vain, että olemme iloisia siitä, että FUNimation piti asiat leikkaamattomina sarjan lopullisessa remasterissa / kopiossa.

8 KAIKKI sensuuri

Image

Kun FUNimation päätti jatkaa Dragon Ball Z -kappaleen amerikkalaista tuotantoa, he eivät olleet vapaita Sabanin vaatimuksista. Hän oli varmistanut, että suuri osa sarjan sisällöstä oli muokattu houkutellakseen sitä nuoremmalle / laajemmalle yleisölle. Vaikka nämä muokkaukset auttoivat sarjaa toimimaan niin monissa verkoissa sen alkuperäisen syndikaatin aikana, se sai myös DBZ: n näyttämään melko vesittyneeltä kaikesta sensuurista.

Koko kohtaukset ja jaksot leikattiin Dragon Ball Z: n kahdesta ensimmäisestä vuodenajasta Sabanin vaatimusten mukaisiksi, mukaan lukien kaikkien viitteiden poistaminen ja muokkaaminen kuolleille. Jokainen menehtynyt meni sen sijaan "toiseen ulottuvuuteen", ja helvetin käsite muutettiin HFIL: ksi, "koti äärettömille häviäjille".

Jotkut näistä muokkauksista olivat tietysti ymmärrettäviä, kuten veren poisto ja kohtausten paljastaminen, mutta toiset olivat vain naurettavia.

7 KAI EI SAAUTA

Image

Tsensuurista puhuttaessa edes Dragon Ball Z Kai ei ollut turvassa lastentelevisiovaatimusten suhteen. Kai: n oli tarkoitus näyttää Dragon Ball Z: lle tapa, jonka Akira Toriyama aikoi leikkaamalla täyteainejaksot tehdäkseen animeen lähempänä mangaa, josta se sopeutettiin. Siitä huolimatta, että aikomuksesta huolimatta, Kaille tehtiin edelleen raskaita muokkauksia (lukuun ottamatta täyteaineleikkauksia), kun se oli alkuperäisenä Amerikassa.

Syynä tähän on se, että Nicktoons ilmaisi ensimmäisen kerran uudelleen muokatun sarjan, mikä tarkoitti, että sen piti olla sopiva lapsille katsottavaksi. Tämä johti raskaaseen sensuuriin; tuloksena veren poisto, kohtausten paljastaminen ja muuten väkivaltaiset hetket.

Onneksi Kai on etenevä tällä hetkellä leikkaamatta Toonamissa, ja se on saatavana myös DVD: llä ja Blu-Ray-levyllä.

6 DBZ YLITTI ENNEN ENNEN KUINTI ILMOITTI AMERIKASSA

Image

Siihen mennessä, kun Dragon Ball Z iski ensimmäisen kerran Amerikkaan, se oli jo päättänyt ilmata Japanissa. Uusimman animeen samoin kuin viime vuosikymmenen animeen, japanilainen lähetys on korkeintaan kausi tai kaksi ennen Amerikan julkaisua.

Dragon Ball Z tuli ennen kuin moderni amerikkalainen animejakeluala oli täysin käynnissä, joten koko sarja oli lopettanut ilmaisun Japanissa, ennen kuin se kopioitiin ja jaettiin Amerikassa.

Mikä tekee siitä vieläkin outoja, on se, että kun Dragon Ball Z oli lyömässä amerikkalaisia ​​verkkoja, Dragon Ball GT oli alkanut ilmaantua Japanissa. Hauska kyllä, Japanin GT: n tuulettimen takaisku ei estänyt FUNimationia kopioimasta ja ilmaisemasta sarjaa Amerikassa - tai ehkä yritys ei tiennyt sarjan epäonnistumisesta. R

huolimatta olemme iloisia siitä, että se poistettiin kaanonista.

5 ROCK DRAGON

Image

Kun Dragon Ball Z tuli ensimmäisen kerran Amerikkaan, yksi monista muuttuneista asioista oli ääniraita. Sarjan alkuperäisen partituurin ja avausteeman sijaan Saban-muusikot Ron Wasserman ja Jeremy Sweet loivat sarjalle uutta musiikkia, minkä seurauksena avautui "Rock the Dragon", joka elää 90-luvun lasten sydämessä ja mielessä.

Dragon Ball Z: n partituuri muutettiin niin, että siinä olisi "äärimmäistä" ääntä, joka olisi varustettu heavy metal -kitaroilla ja syntetisaattorisooloilla. Ääntä jatkoi Bruce Faulconer kun FUNimation otti vastaan ​​amerikkalaisen dubin tuotannon. Lopputulos korvattiin lopulta sarjan Kai-versiossa kolmannella pistemäärällä, joka heijasti paremmin alkuperäistä japanilaista.

4 DRAGONPALLON VIKA

Image

Suurin osa amerikkalaisista Dragon Ball -faneista pääsi franchising-ohjelmaan Dragon Ball Z: n kautta ja tiesi alkuperäisestä sarjasta vasta myöhemmin. Syynä tähän on se, että amerikkalainen Dragon Ball -julkaisu epäonnistui kahdesti.

Ensimmäisen yrityksen teki vuonna 1989 Harmony Gold USA, joka muutti Goku ja Bulma nimet "nolla" ja "Lena". Tämän kopion, joka tunnetaan nimellä "kadonnut dub", seurauksena olleita testijaksoja ei otettu hyvin vastaan, eikä uusia jaksoja tuotettu.

Vuonna 1996 FUNimation yritti myös tuoda Dragon Ballin Amerikkaan käyttämällä Oceania äänivaihtoehtoihin. Kolmetoista jaksoa Dragon Ballista kopioitiin ja saatettiin syndikointiin Amerikassa, mutta sarja ei otettu hyvin vastaan.

Alhaisten arviointien takia Dragon Ballin amerikkalainen julkaisu peruutettiin, ja se saatiin päätökseen vasta myöhemmin tiellä.

3 DRAGONPALLO menestyi lopullisesti

Image

Vaikka sen alkuperäinen kokeilu Yhdysvaltain markkinoille olisi epäonnistunut, Dragon Ball saisi lopulta täydellisen amerikkalaisen julkaisun FUNimation-sovelluksen kautta. Tämä dub, joka tehtiin talon sisäisten FUNimation -ääninäyttelijöiden avulla, näytteli Amerikassa vuosina 2001-2003 Toonamissa, saaneen myös leikkaamattoman DVD-julkaisun.

Se, että Dragon Ball ei tuottanut maailmaa täysin, on osittain vastuussa sarjan hämärästä satunnaisten Dragon Ball Z -faneiden keskuudessa. Monet eivät tienneet Gokun alkuperäisistä seikkailuista ja keränneet sen sijaan vihjeitä hänen menneisyydestään, persoonallisuudestaan ​​ja ystävistään Dragon Ball Z: n tarjonnasta.

Onneksi nyt he voivat nauttia alkuperäisestä sarjasta suoratoistopalveluiden ja kotimedian välityksellä ja katsoa, ​​miten Goku kasvaa haavoittuvasta lapsesta voimakkaaseksi soturiksi.

2 TEHOKÄYTTÖJEN LIITÄNTÄ

Image

Jos olet lukenut loput tämän luettelon, olet nähnyt nimen "Saban" heitetty muutaman kerran. Joillekin tämä nimi saattaa tuntua tutulta, erityisesti Power Rangers -faneille.

Dragon Ball Z: n Ocean dub -jakelua levittänyt Saban on sama Saban, joka otti Japanin Super Sentai -sarjan ja lokalisoi sen Power Rangersiin.

Tavassa, jolla Saban muutti molemmat merkit, on todella paljon yhtäläisyyksiä. Vaikka Dragon Ball Z: hen ei ollut lisätty materiaalia, se sai täysin uuden, rock-heavy-kappaleen samoilta säveltäjiltä kuin Power Rangers ja se oli tietysti dublattu englanniksi.

Lisäksi voitaisiin helposti sanoa, että molempia esityksiä katsotaan hellästi taaksepäin kansojen lapsuuden lopullisina osina.

1 TOIMINNAN HISTORIA

Image

Viimeisenä, mutta ei vähäisimpänä, meillä on yksi viimeinen pala historiaa / trivia, jotka liittyvät Dragon Ballin amerikkalaiseen lähetykseen. Monet tuntevat FUNimationin yhdeksi suurimmista kopiointiyrityksistä Amerikassa. Ilman FUNimationia useimmat anime-dubit eivät olisi mahdollisia, mukaan lukien Cowboy Bebopin rakastettu dub. Joten kuinka tällainen amerikkalaisen animejakelun voimala sai alkunsa?

Arvasit sen, Dragon Ball.

Vaikka FUNimation ei ollut ensimmäinen yritys viedä Dragon Ballia Amerikkaan, se perustettiin tätä varten. Yrityksen perustaja, Gen Fukunaga perusti yrityksen, kun setänsä, Toeyn tuottaja, ehdotti ajatusta viedä Dragon Ball Amerikkaan sillä ehdolla, että hän perustaa yrityksen ja kerätä tarpeeksi rahaa siihen.

Toisin sanoen, Dragon Ballista ei olisi amerikkalaista versiota ilman FUNimationia, eikä FUNimationta olisi ilman Dragon Ballia.

---

Onko sinulla muita trivia, joita voit jakaa Dragon Ballin amerikkalaisesta versiosta? Kerro meille kommenteista!